北地寒应苦,南庭戍未归。 边声乱羗笛,朔气卷戎衣。 雨雪关山暗,风霜草木稀。 胡兵战欲尽,虏骑猎犹肥。 雁塞何时入,龙城几度围。 据鞍雄劒动,插笔羽书飞。 舆驾还京邑,朋游满帝畿。 方期来献凯,歌舞共春辉。
赠苏味道
译文:
北方的土地寒冷,那里的生活想必十分艰苦,你在南方的营庭戍守还未归来。
边塞的风声混杂着羌笛的声音,显得十分杂乱,北方的寒气席卷着你的战袍。
大雪纷飞,使得关隘和山峦都变得昏暗无光,风霜肆虐,让草木变得稀疏凋零。
胡人的士兵在战斗中几乎死伤殆尽,可他们的骑兵却因为有充足的物资,个个膘肥马壮。
不知道你什么时候能进入雁门关,龙城又经历了多少次被围困的战斗。
你骑在马鞍上,腰间的雄剑随着你的动作而晃动,奋笔疾书时,军事文书如飞鸟般迅速传递。
如今皇帝的车驾已经回到京城,京城中到处都是游玩的朋友。
我正期待着你能带着胜利的消息归来,到那时我们一同载歌载舞,共享春日的光辉。
纳兰青云