江路一悠哉,滔滔九派来。 远潭昏似雾,前浦沸成雷。 鳞介多潜育,渔商几溯洄。 风摇蜀柹下,日照楚萍开。 近漱湓城曲,斜吹蠡泽隈。 锡龟犹入贡,浮兽罢为灾。 津吏挥桡疾,邮童整传催。 归心讵可问,为视落潮回。
九江口南济北接蕲春南与浔阳岸
译文:
这一路上水路悠长又自在,那滚滚的江水从众多支流奔涌而来。
远处的深潭昏暗得好似迷雾一般,前方的水浦水流湍急,浪涛翻涌,声音如同雷声轰鸣。
水中的鱼类和贝类大多在这幽深的江水里潜藏繁衍,有多少渔民和商人在这江水中逆流而上又顺流而下。
江风摇动,蜀地的柿子纷纷落下,阳光照耀,楚地的浮萍也渐渐散开。
江水临近时轻拍着湓城的弯曲处,斜斜地吹拂过鄱阳湖的角落。
传说中能献宝的神龟依旧作为贡品被进献,那曾兴风作浪带来灾害的水兽也不再制造灾祸。
渡口的官吏用力地挥动船桨,传递消息的邮童整理好驿传催促行程。
我急切的归乡之心又怎么能说得清呢,且看那落潮时江水退回的方向吧。
纳兰青云