儒道苦不胜,迩来惟慕禅。 触途非巧者,于世分沈然。 要地羞难入,闲居钝更便。 清和挑菜食,闷寂闭花眠。 累遣期抛俸,机忘怕与权。 妨春愁筦榷,响夜忆林泉。 匪石从遭刖,殊膏枉被煎。 讨论唯子厚,藏退合吾先。 旧制群英伏,来章六义全。 休旬一拟和,乡思乱情田。
酬曹侍御见寄
译文:
儒家的道理苦苦追寻却难以参透,近来只一心仰慕禅学。
我这人在处世的道路上不是个机灵圆滑的人,在这世上注定是要默默无闻的。
那些重要显要的职位,我羞于去钻营谋取;闲居度日,以我这愚钝的性子反而更为自在。
天气清和的时候,我挑些野菜来吃;心情烦闷寂寞时,就对着繁花入眠。
多次想要放弃这俸禄,抛却这世俗的营生,心思单纯得害怕去接触权力。
征收赋税这种事妨碍了春天的美好景致,让我发愁;夜里声响不断,我愈发怀念山林泉石的清幽。
我就像那坚贞的石头却遭受砍足之祸,又如珍贵的油脂平白地被煎熬。
能和我一起讨论学问的只有像子厚(柳宗元)那样的人,选择隐居退世,我应该是比较早的。
以往你的文章让众多才俊都十分折服,这次寄来的诗作更是六义俱全,完美无缺。
等到休假的时候我一定好好拟诗和你,只是这浓浓的乡思搅乱了我的心田。
纳兰青云