彭门解嘲二首 二
伤禽栖后意犹惊,偶向黐竿脱此生。
身外不思簪组事,耳中唯要管弦声。
耽吟乍可妨时务,浅饮无因致宿酲。
秦客莫嘲瓜戍远,水风潇洒是彭城。
译文:
就像那受伤的鸟儿,栖息下来后内心依旧惶恐不安,我偶然间才从那如黏竿般险恶的困境中逃脱,捡回了这条命。
如今我对自身之外的仕途功名之事已不再挂念,耳朵里只想要聆听那美妙的管弦乐声。
我沉迷于吟诗,哪怕这或许会妨碍处理世间事务也在所不惜;我浅浅地饮酒,也不会因为喝酒而导致第二天还带着宿醉的难受。
远方来的客人啊,可别嘲笑我身处这像种瓜之地般偏远的彭城,这里有水边的清风,是那么潇洒惬意呢。