天与云鹤情,人间恣诗酒。 龙宫奉采觅,澒洞一千首。 清如南薰丝,韵若黄钟吼。 喜于风骚地,忽见陶谢手。 籍籍九江西,篇篇在人口。 芙蓉为芳菲,未落诸花后。 所知心眼大,别自开户牖。 才力似风鹏,谁能算升斗。 无营傲云竹,琴帙静为友。 鸾凤戢羽仪,骐骥在郊薮。 镜湖春水绿,越客忆归否。 白衣四十秋,逍遥一何久。 此身无定迹,又逐浮云走。 离思书不穷,残阳落江柳。
赠方处士兼以写别
译文:
上天赋予了你如同云鹤般超凡脱俗的性情,让你在人间尽情地吟诗饮酒,自在逍遥。
你曾应诏到龙宫般的宫廷中供人采觅诗篇,创作了浩如烟海、多达千首的诗作。
你的诗清新得如同那《南风歌》的曲调,音韵又好似黄钟大吕般雄浑有力,振聋发聩。
在这诗歌的天地里,真让人欣喜能突然遇见像你这样有陶渊明、谢灵运那样才情的高手。
你在九江一带声名远扬,每一篇诗作都被人们传颂在口。
你的才华就像芙蓉花般芬芳美丽,丝毫不逊色于其他花卉,绽放着独特的光彩。
我知道你心胸开阔,见解独到,有自己别样的视野和思考。
你的才力如同乘风高飞的大鹏,谁又能衡量出其中的深浅多少呢。
你不追逐功名利禄,傲然面对如云的翠竹,以琴和书为宁静的好友。
你就像收敛了羽翼的鸾凤,隐居在郊野的骐骥,暂未施展自己的抱负。
镜湖的春水已经泛起了绿色,你这来自越地的游子是否会忆起归乡呢?
你身着白衣,度过了四十个春秋,这般逍遥自在的日子已经如此长久。
可我自己却行踪不定,又要像那浮云一样四处漂泊了。
离别的情思难以用文字写尽,只能望着残阳缓缓落在江边的柳树上。
纳兰青云