自澧浦东游江表途出巴丘投员外从公虞

短翮后飞者,前攀鸾鹤翔。 力微应万里,矫首空苍苍。 谁昔探花源,考槃西岳阳。 高风动商洛,绮皓无馨香。 一朝下蒲轮,清辉照岩廊。 孤醒立众醉,古道何由昌。 经术震浮荡,国风扫齐梁。 文襟即玄圃,笔下成琳琅。 霞水散吟啸,松筠奉琴觞。 冰壶避皎洁,武库羞锋铓。 小子书代耕,束发颇自强。 艰哉水投石,壮志空摧藏。 十年侣龟鱼,垂头在沅湘。 巴歌揜白雪,鲍肆埋兰芳。 骚雅道未丧,何忧名不彰。 饥寒束困厄,默塞飞星霜。 百志不成一,东波掷年光。 尘生脱粟甑,万里违高堂。 中夜恨火来,焚烧九回肠。 平明梁山泪,缘枕沾匡床。 依泊洞庭波,木叶忽已黄。 哀碪捣秋色,晓月啼寒螀。 复此櫂孤舟,云涛浩茫茫。 朱门待媒势,短褐谁揄扬。 仰羡野陂凫,无心忧稻粱。 不如天边雁,南北皆成行。 男儿白日间,变化未可量。 所希困辱地,剪拂成腾骧。 咋笔话肝肺,咏兹枯鱼章。 何由首西路,目断白云乡。

译文:

我就像那短翅后飞的鸟儿,而您却如鸾鹤一般在前高飞翱翔。我力量微弱却想要飞越万里,只能抬头望着那空阔苍茫的天空。 往昔是谁探寻到那桃花源般的胜境,在西岳阳过着隐居闲适的生活。您高尚的风范震动了商洛之地,相比之下,那商山四皓也显得没有了光彩。 忽然有一天,您受到朝廷的征召,您的光辉照亮了朝堂。您在众人皆醉中独自清醒,可这古道又怎能得以昌盛呢? 您精通经术,震慑了那些浮夸不实之风,倡导国风,一扫齐梁以来的颓靡文风。您的胸怀就像那玄圃仙境,笔下写出的文章如同美玉般珍贵。 您在云霞与水光间吟诗长啸,在松竹之下抚琴饮酒。冰壶在您的皎洁面前也自惭形秽,武库中的刀剑在您的锋芒面前也感到羞愧。 我以读书代替耕种,从年少时就颇为自强。可这求进之路艰难得如同水投石上,我的壮志只能白白地被摧折埋藏。 十年来我与龟鱼为伴,在沅湘之地垂头丧气。我的粗俗之作掩盖不了您的华美篇章,就像咸鱼铺子埋没了兰花的芬芳。 不过骚雅之道并未消亡,又何必担忧名声不能彰显呢?只是饥寒困住了我,岁月如流星飞霜般悄然流逝。 我有上百个志向却没有一个能实现,时光就像东去的波浪一样被我浪费。米甑上都积了灰尘,我远在万里之外离开了高堂双亲。 半夜里悔恨的怒火燃起,焚烧着我的九曲回肠。黎明时分在梁山流下伤心的泪水,泪水沾湿了枕边的床榻。 我停靠在洞庭湖边,树叶忽然间已经枯黄。哀怨的捣衣声融入秋色,晓月之下寒蝉悲啼。 我又独自划着孤舟,面对那浩渺茫茫的云涛。权贵之家只看重举荐的势力,我这穿着粗布短衣的人又有谁来为我宣扬呢? 我羡慕那野外水陂中的野鸭,无忧无虑,不为稻粱发愁。还不如天边的大雁,不管南北都能排成行。 男儿在有生之年,变化是不可估量的。我只希望在这困辱之地,能得到您的提携,得以腾飞。 我蘸着笔倾诉肺腑之言,吟咏着这如同枯鱼般悲惨的篇章。可我何时才能踏上西归之路,望断那白云缭绕的故乡啊。
关于作者
唐代李群玉

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

纳兰青云