八月湖浸天,扬帆入秋色。 岷峨雪气来,寒涨潇湘碧。 子真冥鸿志,不逐笼下翼。 九女叠云屏,于焉恣栖息。 新诗山水思,静入陶谢格。 困醉松花春,追攀紫烟客。 相逢十年旧,嚬笑等欢慽。 一饭玉露蔬,中肠展堆积。 停食不尽意,倾意怅可惜。 云水一分飞,离忧洞庭侧。 回车三乡路,仙菊正堪摘。 寄谢杜兰香,何年别张硕。
送郑子宽弃官东游便归女几
译文:
八月时节,湖水仿佛与天空相融,你扬起船帆,驶入这一片秋意盎然的景色之中。从岷山和峨眉山飘来带着雪的寒气,使得潇湘的江水因为这寒冷而更加碧绿,水面也上涨起来。
你有着像高飞的鸿雁一样高远的志向,不会像被关在笼子里的鸟儿那样去追逐世俗的名利。女几山的九座山峰如层层叠叠的云屏,你可以在那里自由自在地栖息。
你新创作的诗歌饱含着对山水的情思,那份宁静淡雅有陶渊明和谢灵运诗歌的格调。你沉醉于松花春酒中,与那些超凡脱俗、如在紫烟中的仙人一同游玩。
我们是相识十年的老友了,如今相见,无论是皱眉还是欢笑,其中的欢乐与忧愁都如往昔一般。我们一起吃着带着玉露的蔬菜,心中堆积的情感在这一餐饭的时间里得以倾诉。
饭吃完了,可心中的话还没说完,满怀心意却不能尽情表达,真是让人感到可惜。
如今你我像云水一般分离,我在洞庭湖畔满是离别的忧愁。
你驾车沿着三乡的路回去,此时那里的仙菊正好可以采摘。我想托你带话给你的伴侣,就像杜兰香与张硕一样,不知何年才能与对方分别后再相聚呢。
纳兰青云