黄叶下空馆,寂寥寒雨愁。 平居岁华晏,络纬啼林幽。 节物凋壮志,咄嗟不能休。 空怀赵鞅叹,变化良无由。 所思杳何如,侧身仰皇州。 苍烟晦楚野,寒浪埋昭丘。 赵壹赋命薄,陈思多世忧。 翻然羡鱼鸟,畅矣山川游。 薛公龙泉姿,其气在斗牛。 南冠束秀发,白石劳悲讴。 圭衮照崇阅,文儒嗣箕裘。 旷然方寸地,霁海浮云舟。 澧浦一遗佩,郢南再悲秋。 叫阍路既阻,浩荡怀灵修。 莫奏武溪笛,且登仲宣楼。 亨通与否闭,物理相沈浮。 天子坐宣室,夔龙奉谟猷。 行当赐环去,岂作遗贤羞。
将之京国赠薛员外
译文:
黄叶纷纷飘落在空荡荡的馆舍,在这寂寥的氛围里,寒雨增添了我的忧愁。平日里一年的时光已经晚暮,纺织娘在幽深的树林里啼叫。
时节和景物的变化消磨着我的壮志,我不禁感慨叹息,难以停止。我徒然怀着像赵鞅那样的感慨,命运的改变却没有缘由。
我所思念的地方究竟如何呢?我侧身翘首仰望京城。苍茫的烟雾遮蔽了楚地的原野,寒冷的波浪掩埋了昭丘。
我就像赵壹那样命运不佳,又似陈思王曹植一般多有世间的忧愁。我突然羡慕起鱼鸟,能够畅快地在山川间遨游。
薛公你有着龙泉宝剑般的风姿,你的英气可上冲斗牛星。你虽曾被囚禁,却依旧束着秀发,像白石郎那样悲伤地吟唱。
你家族穿着官服在高门显耀,文儒家风代代传承。你的心胸开阔,如同晴朗的大海上漂着浮云的轻舟。
我在澧水之滨失落了玉佩,在郢南又一次悲叹秋景。想要向朝廷进言的道路已经受阻,我只能满怀对贤君的思念。
不要吹奏武溪的笛声,暂且登上仲宣楼。人生的顺利与困厄,就像万物的沉浮一样。
天子坐在宣室,贤臣们进献谋略。你很快就会被召回朝廷,怎能忍受被视为弃贤的羞辱呢。
纳兰青云