薛侍御处乞𫖇

越客南来夸桂麖,良工用意巧缝成。 看时共说茱萸皱,著处嫌无鸜鹆鸣。 百里奚身悲甚似,五羊皮价敢全轻。 日于文苑陪高步,赢得芳尘接武名。

译文:

一位来自越地的客人从南方归来,对桂麖皮赞不绝口,手艺高超的工匠用心地把桂麖皮精心缝制成了靴子。 大家看着这靴子,都说它上面的褶皱就像茱萸的形状一样好看;可穿上行走的时候,却又嫌它不像那种传说中能发出类似鸜鹆叫声的靴子那么神奇。 我就像当年的百里奚一样,身世令人悲叹,这靴子就如同那五张羊皮,我哪敢完全轻视它的价值呢。 平日里我能在文学领域与您相伴同行,能追随您的脚步,也因此赢得了能与您一起留芳的名声。
关于作者
唐代李群玉

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

纳兰青云