终过盟津书,分明梦不虚。 人从清渭别,地隔太行余。 宾幕谁嫌静,公门但晏如。 櫑鞞干霹雳,斜汉湿蟾蜍。 追琢垂今后,敦庞得古初。 井台怜操筑,漳岸想丕疏。 亦冀铿珉珮,终当直石渠。 此身多抱疾,幽里近营居。 忆漱苏门涧,经浮楚泽潴。 松栽侵古影,荤断尚芹葅。 语嘿曾延接,心源离滓淤。 谁言姓琴氏,独跨角生鱼。
寄李辀侍郎
译文:
终于收到了你从盟津寄来的书信,看来之前分明的梦境并非虚妄。
我们在清渭之畔分别后,如今被太行山重重阻隔两地。
你在幕僚官署中,有谁会嫌弃这里太过安静呢,官府衙门里总是安然平和。
战鼓擂动声如霹雳般响亮,天河仿佛水湿了月亮中的蟾蜍。
你文章的雕琢锤炼足以流传后世,为人淳朴厚道有上古之风。
我想起你在井台边怜惜那些筑城劳作的人,在漳河岸上追思着曹丕的文采风流。
也希望你能如铿锵作响的美玉佩饰般显扬,最终能在石渠阁中正直为官。
我这身体常常抱病,在幽静之处近来营造了居所。
回忆起在苏门涧中漱口清饮,曾泛舟于楚地的湖泽之中。
我栽种的松树已融入古老的光影里,早已断了荤腥,只吃些芹菜腌菜。
我们或交谈或沉默都曾彼此接待,心灵早已远离尘世的污浊。
谁说姓琴的人(这里用琴高跨鲤成仙典故)能独自超凡脱俗,我们也有这般心境啊。
纳兰青云