汪汪积水光连空,重叠细纹晴漾红。 赤帝龙孙鳞甲怒,临流一盼生阴风。 鼍鼓三声报天子,雕旌兽舰凌波起。 雷吼涛惊白石山,石鲸眼裂蟠蛟死。 溟池海浦俱喧豗,青帜白旌相次来。 箭羽枪缨三百万,踏翻西海生尘埃。 茂陵仙去菱花老,唼唼游鱼近烟岛。 渺莽残阳钓艇归,绿头江鸭眠沙草。
昆明池水战词
译文:
昆明池里那汪汪的积水,波光粼粼,与天空连成一片。在晴朗的日子里,水面上泛起层层重叠的细纹,荡漾着一片艳丽的红色。
那如同赤帝龙孙般的将士们,气势汹汹,身上的铠甲好似龙鳞,满含愤怒。他们靠近水边,眼神一扫,仿佛生出了阵阵阴寒之风。
鼍皮制成的战鼓敲响三声,向天子报知出征的讯息。装饰着雕刻的旌旗的战船,还有造型如兽的战舰,纷纷在水面上破浪而起。
战船行驶时,如雷的轰鸣声和汹涌的波涛,惊扰了白石山。池中的石鲸仿佛被激怒,双眼圆睁,就连蟠蛟一般的水流似乎也静止了。
整个昆明池以及周边的水域都喧闹沸腾起来,青色和白色的旗帜相继飘扬而来。
将士们的箭羽和枪缨密密麻麻,足有三百万之多,他们的行动仿佛要踏翻西海,扬起漫天的尘埃。
汉武帝已经仙逝,池中的菱花也已老去。如今,只有鱼儿在水中唼唼地游动,靠近烟雾笼罩的小岛。
夕阳渐渐西下,在一片渺茫的暮色中,钓鱼的小艇纷纷归来。绿头的江鸭安静地栖息在沙滩边的草丛里。
纳兰青云