朝罩罩城南,暮罩罩城西。 两浆鸣幽幽,莲子相高低。 持罩入深水,金鳞大如手。 鱼尾迸圆波,千珠落湘藕。 风飔飔,雨离离,菱尖茭刺㶉𫛶飞。 水连网眼白如影,淅沥篷声寒点微。 楚岸有花花盖屋,金塘柳色前溪曲。 悠溶杳若去无穷,五色澄潭鸭头绿。
罩鱼歌
译文:
清晨时分,渔人带着鱼罩来到城南捕鱼;傍晚的时候,又到城西继续撒网。船桨划动水面,发出清幽的声响,湖中的莲子随着水波起伏,高低错落。
渔人手持鱼罩,深入到深深的水里,捕获到一条大如手掌的金色鲤鱼。鲤鱼摆动鱼尾,激起一圈圈圆形的水波,水珠飞溅,好似千万颗珍珠落在了湘藕之上。
风轻轻吹拂着,雨淅淅沥沥地下着,菱角的尖儿和茭草的刺旁,㶉𫛶鸟在低空飞翔。湖水连着渔网,网眼在水中泛着白光,好似一个个白色的影子。雨滴打在船篷上,发出淅淅沥沥的声响,寒冷的雨点又细又小。
楚国故地的岸边,繁花盛开,花朵多得仿佛能把屋子都盖住。金色池塘边,柳树的颜色倒映在弯曲的前溪中。湖水悠悠荡荡,仿佛没有尽头,澄澈的潭水呈现出鸭头般的绿色。
纳兰青云