病中书怀呈友人

逸足皆先路,穷郊独向隅。 顽童逃广柳,羸马卧平芜。 黄卷嗟谁问,朱弦偶自娱。 鹿鸣皆缀士,雌伏竟非夫。 采地荒遗野,爰田失故都。 亡羊犹博簺,牧马倦呼卢。 奕世参周禄,承家学鲁儒。 功庸留劒舃,铭戒在盘盂。 经济怀良画,行藏识远图。 未能鸣楚玉,空欲握隋珠。 定为鱼缘木,曾因兔守株。 五车堆缥帙,三迳阖绳枢。 适与群英集,将期善价沽。 叶龙图夭矫,燕鼠笑胡卢。 赋分知前定,寒心畏厚诬。 蹑尘追庆忌,操劒学班输。 文囿陪多士,神州试大巫。 对虽希鼓瑟,名亦滥吹竽。 正使猜奔竞,何尝计有无。 镏惔虚访觅,王霸竟揶揄。 市义虚焚券,关讥谩弃𦈡。 至言今信矣,微尚亦悲夫。 白雪调歌响,清风乐舞雩。 胁肩难黾勉,搔首易嗟吁。 角胜非能者,推贤见射乎。 兕觥增恐竦,杯水失锱铢。 粉垛收丹采,金髇隐仆姑。 垂櫜羞尽爵,扬觯辱弯弧。 虎拙休言画,龙希莫学屠。 转蓬随欵段,耘草辟墁垆。 受业乡名郑,藏机谷号愚。 质文精等贯,琴筑韵相须。 筑室连中野,诛茅接上腴。 苇花纶虎落,松瘿鬬栾栌。 静语莺相对,闲眠鹤浪俱。 蘂多劳蝶翅,香酷坠蜂须。 芳草迷三岛,澄波似五湖。 跃鱼翻藻荇,愁鹭睡葭芦。 暝洘藏㶉𫛶,幽屏卧鹧鸪。 苦辛随蓻殖,甘旨仰樵苏。 笑语空怀橘,穷愁亦据梧。 尚能甘半菽,非敢薄生刍。 钓石封苍藓,芳蹊艳绛跗。 树兰畦缭绕,穿竹路萦纡。 机杼非桑女,林园异木奴。 横竿窥赤鲤,持翳望青鸬。 泮水思芹味,琅琊得稻租。 杖轻藜拥肿,衣破芰披敷。 芳意忧𫛸鴂,愁声觉蟪蛄。 短簷喧语燕,高木堕饥鼯。 事迫离幽墅,贫牵犯畏途。 爱憎防杜挚,悲叹似杨朱。 旅食常过卫,羇游欲渡泸。 塞歌伤督护,边角思单于。 堡戍标枪槊,关河鏁舳舻。 威容尊大树,邢法避秋荼。 远目穷千里,归心寄九衢。 寝甘诚系滞,浆馈贵睢盱。 怀刺名先远,干时道自孤。 齿牙频激发,簦笈尚崎岖。 莲府侯门贵,霜台帝命俞。 骥蹄初蹑景,鹏翅欲抟扶。 寓直廻骢马,分曹对暝乌。 百神歆仿佛,孤竹韵含胡。 凤阙分班立,鹓行竦劒趋。 触邪承密勿,持法奉𬣙谟。 鸣玉锵登降,衡牙向曳娄。 祀亲和氏璧,香近博山𬬻。 瑞景森琼树,轻冰莹玉壶。 豸冠簪铁柱,螭首对金铺。 内史书千卷,将军画一厨。 眼明惊气象,心死伏规模。 岂意观文物,何劳琢碔砆。 草肥牧騕褭,苔涩淬昆吾。 乡思巢枝鸟,年华过隙驹。 衔恩空抱影,酬德未捐躯。 时辈推良友,家声继令图。 致身伤短翮,骧首顾疲驽。 班马方齐骛,陈雷亦并驱。 昔皆言尔志,今亦畏吾徒。 有气干牛斗,无人辩辘轳。 客来斟绿蚁,妻试踏青蚨。 积毁方销骨,微瑕惧掩瑜。 蛇矛犹转战,鱼服自囚拘。 欲就欺人事,何能逭鬼诛。 是非迷觉梦,行役议秦吴。 凛冽风埃惨,萧条草木枯。 低徊伤志气,蒙犯变肌肤。 旅雁唯闻呌,饥鹰不待呼。 梦梭抛促织,心茧学蜘蛛。 宁复机难料,庸非信未孚。 激扬衔箭虎,疑惧听冰狐。 处己将营窟,论心若合符。 浪言辉棣萼,何所托葭莩。 乔木能求友,危巢莫吓雏。 风华飘领袖,诗礼拜衾𦈡。 欹枕情何苦,同舟道岂殊。 放怀亲蕙芷,收迹异桑榆。 赠远聊攀柳,栽书欲截蒲。 瞻风无限泪,廻首更踟蹰。

译文:

这首诗篇幅极长,翻译起来工作量很大,但我会尽力为你呈现其大概意思。 ### 前半部分怀才不遇之叹 那些有出众才能的人都早早在仕途上领先,而我却独自在荒郊之地,如同失意之人孤独地面对墙角。顽皮的孩童逃离了大车,瘦弱的马卧在平坦的荒草地上。我手捧着书籍,叹息无人过问我的学问,偶尔只能弹奏琴弦自我娱乐。那些贤才都被录用,而我却像雌伏的动物一样无所作为,实在算不得大丈夫。 祖先的封地早已荒芜在野外,井田制也失去了往日的模样。我就像丢了羊还去赌博的人,又似放牧马却厌倦了呼卢喝雉的游戏。我家世代都在周朝享受俸禄,传承着鲁国儒家的学问。先辈的功绩如同留下的剑履,劝诫之辞铭刻在盘盂之上。 我心怀经世济民的良策,懂得何时出仕何时隐退的深远谋略。但却未能像卞和那样让美玉被赏识,只能空握着像隋侯珠一样的才华。我曾像缘木求鱼、守株待兔一样行事。虽然我有五车的书籍,家门却紧闭着简陋的柴门。 本以为能和群英汇聚,期望着能有好的身价被人赏识。但却像叶公好龙里的假龙,被燕鼠嘲笑。我知道命运早已注定,害怕被人恶意诬陷而心寒。我想追随庆忌的脚步,学习班输的技艺。我在文坛和众多贤士一同学习,在神州大地想要一展身手。 我回答问题虽比不上高手鼓瑟,但却也像滥竽充数一样有了名声。即便被人猜疑急于求进,我也从未计较得失。就像刘惔白白地寻访人才,王霸最终对我嘲笑。我像冯谖焚券市义一样徒劳无功,过关时也没能像终军一样弃繻扬名。如今那些至理名言我算是相信了,我的微小志向也实在可悲。 ### 隐居生活之景 我唱起高雅的《白雪》之歌,享受着清风中舞动的乐趣。我难以卑躬屈膝去讨好别人,常常搔首叹息。我不擅长争名夺利,推举贤才却可能遭人嫉妒。宴会上我拿着兕觥心中惶恐,一杯水的得失都让我在意。 战场上的箭垛收起了红色,箭筒里藏着利箭。我背着箭囊却羞于喝尽杯中酒,举起酒杯却因弯弓而感到耻辱。我就像画虎不成反类犬,也不要去学屠龙之术。我像随风转动的蓬草,骑着慢马,在田地里除草开垦。 我在名为郑的乡接受学业,在叫愚的山谷中隐藏心机。我追求文质兼备,琴与筑的音韵相互配合。我在田野中建造房屋,铲除茅草靠近肥沃的土地。芦苇花缠绕着防御工事,松树的树瘤好似斗拱。 我静静地和黄莺对话,悠闲地与仙鹤一同入眠。花蕊太多让蝴蝶忙碌,花香浓郁让蜜蜂沉醉。芳草遮住了仙岛,清澈的水波好似五湖。鱼儿在藻荇间翻腾,愁闷的白鹭睡在芦苇丛中。傍晚时分,㶉𫛶藏起来,幽静的地方鹧鸪卧着。 我辛苦地种植庄稼,依靠砍柴割草来维持生计。我笑着回忆怀橘之事,穷困忧愁时也像庄子一样据梧而思。我还能甘于吃粗茶淡饭,不敢轻视微薄的食物。钓鱼的石头被青苔覆盖,芬芳的小路上花朵艳丽。兰花的畦地曲折环绕,穿过竹林的小路蜿蜒盘旋。 我不是采桑织布的女子,园林也不像种植柑橘的果园。我靠着横竿看红色的鲤鱼,拿着遮蔽物望青色的鸬鹚。我思念着泮水的芹菜味,也期望能得到琅琊的稻谷租税。我的拐杖是弯曲的藜草,衣服破得像菱角叶一样。 美好的事物怕被𫛸鴂鸟破坏,愁闷的声音里能听到蟪蛄的鸣叫。短屋檐下燕子喧闹,高树上饥饿的鼯鼠掉落。 ### 后半部分仕途波折与心境 迫于生计我离开了幽静的别墅,因为贫穷不得不踏上危险的旅途。我要防备像杜挚那样的爱憎之人,悲叹自己像杨朱一样命运多舛。我在外漂泊时常路过卫国,羁旅中想要渡过泸水。边塞的歌声让人感伤,边关的号角让人思念单于。 堡垒上标枪林立,关河上船只被锁住。威严要像大树一样受人尊敬,刑罚要避免像秋荼一样严苛。我极目远望千里,归心寄托在繁华的京城。我甘心被滞留在此,期待着能得到别人的接济。 我怀揣着名刺名声已远扬,但求官的道路却孤独寂寞。我多次被人激发斗志,背着书箱艰难前行。终于我进入了显贵的幕府,得到了朝廷的任命。我像骏马开始追逐光影,像大鹏想要展翅高飞。 我在宫中值班,骑着青骢马回来,和同僚们对着暮色中的乌鸦。众神仿佛在享受祭祀,孤竹制成的乐器发出含糊的音韵。我在宫殿中按班站立,像鹓鸟一样持剑快步前行。我承担着弹劾邪恶的重任,奉行着朝廷的谋略。 我身上的玉佩锵锵作响,在朝堂上行走。祭祀时捧着和氏璧,香炉的香气弥漫。祥瑞的景象如琼树般林立,我的心像冰清玉洁的玉壶。我头戴豸冠,簪着铁柱,螭首对着金铺。 内史有千卷书籍,将军有一厨的画卷。我眼前景象让我惊叹,内心也被这规矩所折服。没想到能看到如此多的文物,又何必去雕琢那像玉的碔砆呢。 草地肥美可以放牧骏马,青苔湿滑可以淬砺宝剑。我思念家乡像巢中的鸟儿,时光流逝如白驹过隙。我空怀感恩之情,却未能为朝廷捐躯报恩。 当时的人都推举我为良友,我家的名声也延续着美好的蓝图。但我却因才能不足而伤心,像疲弱的驽马一样回首叹息。 我们曾经一同前行,像班固和马融、陈重和雷义一样并驾齐驱。过去都说着远大的志向,如今却也让人畏惧。我有冲天的气概能干犯牛斗,但却无人能理解我像辘轳一样的心思。 客人来了我用绿蚁酒招待,妻子试着拿出铜钱。别人的诋毁能销蚀我的骨头,微小的瑕疵也怕掩盖了我的优点。我还拿着蛇矛转战,却像穿着鱼服的人一样被囚禁。 我不想做欺骗人的事,否则怎能逃避鬼神的惩罚。是非对错让我如梦似幻,远行的事让我在秦吴之间犹豫。 凛冽的风让尘埃凄惨,萧条的草木枯黄。我心情低落,容颜也因奔波而改变。旅途中只听到大雁的叫声,饥饿的鹰不用呼唤就飞来了。我像抛弃梭子的促织,内心像蜘蛛结茧一样纠结。 难道真是世事难料,还是我的诚信未被人信服。我像被激扬的衔箭之虎,又像疑惧的听冰之狐。我为自己谋划安身之所,内心的想法希望能与别人契合。 不要空口说兄弟情谊深厚,又能依托怎样的关系呢。乔木还能招来朋友,不要惊吓鸟巢里的雏鸟。你的风采引领潮流,我对您的诗才十分钦佩。 我斜靠着枕头心情痛苦,同路而行我们的道路难道会不同吗?我放开胸怀亲近美好的事物,收起踪迹不像晚年的人一样消极。我折柳赠别聊表心意,想要截蒲写信。望着远方我泪流满面,回首往事更加踌躇。
关于作者
唐代温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

纳兰青云