送友人下第归吴
共惜年华未立名,路岐终日轸羁情。
青春半是往来尽,白发多因离别生。
楚岸帆开云树映,吴门月上水烟清。
东归自有故山约,花落石床苔藓平。
译文:
我们都惋惜在这美好的年华里还没有功成名就,在人生的岔路口,我整日都为你这羁旅漂泊的愁情而忧心。
青春时光,一大半都在来来往往的奔波中消逝了,头上的白发,大多是因为一次次的离别而生出。
你就要乘船离开,楚地的岸边,船帆扬起,在云雾缭绕的树木映衬下渐渐远去;当你到达吴地,月光洒落在水面,水烟浩渺,一片清幽。
你回到东边的故乡,自然是早有与那故山的约定,到那时,落花铺满石床,石床上的苔藓也已长得平整。