所学近雕虫,知难谒至公。 徒随众人后,拟老一生中。 间岁家书到,经荒世业空。 心悬沧海断,梦与白云通。 玉漏声连北,银河气极东。 关门迢递月,禁苑寂寥鸿。 地广身难束,时平道独穷。 萧条苔长雨,淅沥叶危风。 久媿干朝客,多惭别钓翁。 因依非不忝,延荐况曾蒙。 与善应无替,垂恩本有终。 霜天摇落日,莫使逐孤蓬。
长安书怀投知己
译文:
我所学的不过是些像雕虫小技一般的学问,深知很难去拜见那些执掌大权的公正之人。
只能跟在众人的后面碌碌无为,想着就这样在这一生中老去。
隔了一年才收到家中的书信,经历了灾荒,家里的产业也都没了。
我的心就像被沧海隔断一样,迷茫又无助,梦境却与白云相通,虚幻又缥缈。
玉漏的声音一直传到北方,银河的气息一直延伸到东方。
关门外,明月高悬,路途遥远;皇宫禁苑中,大雁孤单寂寥地飞过。
天地如此广阔,我却难以施展自己的抱负;在这太平盛世,我的仕途却如此坎坷。
长久的阴雨让青苔肆意生长,秋风中树叶瑟瑟作响,一片萧条。
我长久以来愧对于那些朝中的官员,也不好意思告别那垂钓的隐士。
承蒙您的依靠和关照,我并不觉得羞愧,更何况您还曾对我有过引荐之恩。
您一直与人为善,这种善举应该不会改变,您的恩情也本应善始善终。
在这霜天里,落日摇摇欲坠,希望您不要让我像孤独的蓬草一样四处飘零。
关于作者
唐代 • 李频
李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。
纳兰青云