得越中书
芳草离离思,悠悠春梦余。
池亭千里月,烟水一封书。
诗想怀康乐,文应吊子胥。
扁舟恋南越,岂独为鲈鱼。
译文:
满眼是连绵不断、杂乱生长的芳草,勾起了我悠远的情思,那仿佛是春日悠长梦境醒来后残留的思绪。
在这池边亭子里,我望着那仿佛跨越千里而来的明月,在弥漫着烟雾的水面上,收到了你从远方寄来的一封信。
读着你信中的诗文,我猜想你心怀谢康乐(谢灵运)那样的才情与情怀;信里的文字或许也像凭吊伍子胥一般,蕴含着深沉的感慨。
你乘坐着小船留恋南越之地,难道仅仅是因为贪恋那里的鲈鱼美味吗?我知道你心中定有更深远的眷恋和追求。