送进士苗纵归紫逻山居
汝上多奇山,高怀惬清境。
强来干名地,冠带不能整。
常言梦归处,泉石寒更静。
鹤声夜无人,空月随松影。
今朝抛我去,春物伤明景。
怅望相送还,微阳在东岭。
译文:
汝水边上有许多奇特的山峦,你心怀高远,正适合这清幽的境地。
你勉强来到这追逐功名的地方,连官服都穿戴不整齐,显得格格不入。
你常说在梦里回到的地方,泉水与山石在寒夜中愈发宁静。
夜晚无人时传来鹤的叫声,明月高悬,只伴着松树的影子。
今天早晨你就要离我而去,这春天的景物在明亮的景色里也让人伤感。
我惆怅地望着你离去,然后转身往回走,只见微弱的夕阳挂在东边的山岭。