依韵奉酬李迪

柳下官资颜子居,闲情入骨若为除。 诗成斩将奇难敌,酒熟封侯快未如。 只见丝纶终日降,不知功业是谁书。 而今共饮醇滋味,消得揶揄势利疎。

译文:

你有着像柳下惠那样的品德,官职虽不高,居所也如同颜回一般简朴。那闲适的情怀深入骨髓,又怎能轻易消除呢? 你作诗的才华就如同战场上能斩杀敌将的勇士,这种奇绝的本事难以匹敌;酒酿成后痛饮的畅快,就算是封侯的喜悦也比不上。 只看见皇帝的诏书整日不停地颁布,却不知道那些功勋业绩究竟会记在谁的名下。 如今咱们一同品尝美酒的醇厚滋味,足以让那些势利小人的嘲笑和疏离都消散了。
关于作者
唐代高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

纳兰青云