题友人屋

松底诗人宅,闲门远岫孤。 数家分小径,一水截平芜。 竹节偶相对,鸟名多自呼。 爱君真静者,欲去又踟蹰。

译文:

在那松树的底下,有友人这位诗人的住宅。房门静静关闭着,远处的山峦独自矗立,显得格外孤寂。 几条小径将周边的几家住户分隔开来,一条溪水像一把利刃截断了平坦的草地。 庭院里的竹节两两相对,仿佛在默默对话。林中的鸟儿用它们独特的鸣叫呼唤着自己的名字。 我真的很欣赏你这样真正的宁静之人啊,想要离去却又犹豫徘徊,舍不得就此离开。
关于作者
唐代李昌符

[唐](约公元八六七年前后在世)字若梦,(唐诗纪事作嵓梦。此从唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。有诗名,久不登第。咸通四年,(公元八六三年)忽得一计,乃作婢仆诗五十首,中有云:“春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧;推道那家娘子卧,且教留住待梳头”。又云:“不论秋菊与春花,个筒能瞳空肚茶。无事莫教频入库,每般(或作一名)闲物要些些”。所言皆中婢仆之讳,浃旬之间,京都盛传。是年遂及第尝与郑谷酬赠。仕历尚书郎、膳部员外郎。(唐才子传作昌符作奴婢诗,御史劾以轻薄为文,多妨政务,遂谪官终身。此从北梦琐言)昌符著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。

纳兰青云