送人出塞
北风吹雨雪,举目已凄凄。
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
沙平关路直,碛广郡楼低。
此去非东鲁,人多事鼓鼙。
译文:
寒冷的北风裹挟着雨雪呼啸而来,我抬眼望去,眼前的景象一片凄凉惨淡。
在这萧瑟的秋天里,战死沙场的鬼魂频繁发出悲切的哭声,仿佛在诉说着无尽的哀怨。那远征塞外的大雁,在寒夜中也不得栖息,孤独地在天空中飞行。
平旷的沙地延伸开来,通往边关的道路笔直地向前伸展。广袤的沙漠上,郡城的楼阁显得那么低矮,在这茫茫天地间,更增添了几分渺小和孤寂。
你这次前往的可不是物产丰饶、相对和平的东鲁地区,那里很多人都要投身于战争,整天与战鼓和鼙鼓的声音相伴,生活充满了艰辛与危险啊。