旅游伤春

酒醒乡关远,迢迢听漏终。 曙分林影外,春尽雨声中。 鸟思江村路,花残野岸风。 十年成底事,羸马倦西东。

译文:

我从醉酒中醒来,才惊觉故乡是那么的遥远。在这漫长的夜里,我一直听着更漏声,直到它悄然停歇。 天色渐亮,曙光从树林的影子外面透了出来。春天就要结束了,它仿佛在淅淅沥沥的雨声中慢慢消逝。 鸟儿似乎也在思念着江村的道路,想要归巢。野外岸边的花朵,在春风中渐渐凋零残落。 我这十年啊,到底做成了什么事呢?只有这匹瘦弱的马,陪着我疲惫地在东西各地奔波。
关于作者
唐代李昌符

[唐](约公元八六七年前后在世)字若梦,(唐诗纪事作嵓梦。此从唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。有诗名,久不登第。咸通四年,(公元八六三年)忽得一计,乃作婢仆诗五十首,中有云:“春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧;推道那家娘子卧,且教留住待梳头”。又云:“不论秋菊与春花,个筒能瞳空肚茶。无事莫教频入库,每般(或作一名)闲物要些些”。所言皆中婢仆之讳,浃旬之间,京都盛传。是年遂及第尝与郑谷酬赠。仕历尚书郎、膳部员外郎。(唐才子传作昌符作奴婢诗,御史劾以轻薄为文,多妨政务,遂谪官终身。此从北梦琐言)昌符著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。

纳兰青云