寄栖白上人

剪髪兼成隐,将心更属文。 无憀对豪客,不拜谒吾君。 画壁惟泉石,经窗半典坟。 归林幽鸟狎,乞食病僧分。 默坐终清夜,凝思念碧云。 相逢应未卜,余正走嚣氛。

译文:

你剪下头发出家,从此隐居起来,把心思都放在了创作诗文之上。 百无聊赖之时也只是面对那些豪放不羁的朋友,却从不拜谒君主去谋求仕途。 寺庙的墙壁上画的只有泉水和石头这样的自然景致,经窗前摆放着半是经典古籍。 回到山林中与那些幽栖的鸟儿亲密无间,出去乞食的时候还会把食物分给生病的僧人。 你能安静地独自坐着度过整个清夜,专注地凝思,仿佛与天上的碧云融为一体。 真不知道我们什么时候才能再次相逢,而我现在正奔波在喧嚣纷扰的尘世之中。
关于作者
唐代李昌符

[唐](约公元八六七年前后在世)字若梦,(唐诗纪事作嵓梦。此从唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。有诗名,久不登第。咸通四年,(公元八六三年)忽得一计,乃作婢仆诗五十首,中有云:“春娘爱上酒家楼,不怕归迟总不忧;推道那家娘子卧,且教留住待梳头”。又云:“不论秋菊与春花,个筒能瞳空肚茶。无事莫教频入库,每般(或作一名)闲物要些些”。所言皆中婢仆之讳,浃旬之间,京都盛传。是年遂及第尝与郑谷酬赠。仕历尚书郎、膳部员外郎。(唐才子传作昌符作奴婢诗,御史劾以轻薄为文,多妨政务,遂谪官终身。此从北梦琐言)昌符著有诗集一卷,《唐才子传》传于世。

纳兰青云