昔年开汴水,元应别有由。 或兼通楚塞,宁独为扬州。 直断平芜色,横分积石流。 所思千里便,岂计万方忧。 首甚资功济,终难弭宴游。 空怀龙舸下,不见锦帆收。 浪倒长汀柳,风欹远岸楼。 奔逾怀许竭,澄彻泗滨休。 路要多行客,鱼稀少钓舟。 日开天际晚,鴈合碛西秋。 一派注沧海,几人生白头。 常期身事毕,于此泳东浮。
汴河十二韵
译文:
当年开挖汴河,想来原本应该是有别的缘由。
或许是为了同时连通楚地的关塞,哪里只是为了扬州的繁华。
它笔直地截断了平坦荒原的景色,横向分开了堆积巨石间的水流。
当初想的是让千里路途变得便捷,哪里去考虑天下百姓的忧愁。
起初确实在交通等方面发挥了很大的作用,可最终也难以阻止帝王的游乐。
如今只能空自怀想那帝王的龙舟顺流而下的景象,却再也看不到那锦帆收起来的场景。
波浪拍打着长长的汀洲上的柳树,大风吹得远处岸边的楼阁都倾斜了。
河水奔腾,好像怀着要流尽的决心,到了泗水边才变得清澈平静。
这条路上往来的行人很多,可打渔的小船却很少。
太阳西沉,天边已是傍晚时分,大雁聚集在沙漠西边,正是一派秋景。
汴河的这一河流水一直注入沧海,有多少人在这岁月中白了头发。
我常常期待自己的人生事务都完结之后,能在这里向东漂流、畅游一番。
纳兰青云