吾爱白乐天,逸才生自然。 谁谓辞翰器,乃是经纶贤。 歘从浮艳诗,作得典诰篇。 立身百行足,为文六艺全。 清望逸内署,直声惊谏垣。 所刺必有思,所临必可传。 忘形任诗酒,寄傲徧林泉。 所望标文柄,所希持化权。 何期遇訾毁,中道多左迁。 天下皆汲汲,乐天独怡然。 天下皆闷闷,乐天独舍旃。 高吟辞两掖,清啸罢三川。 处世似孤鹤,遗荣同脱蝉。 仕若不得志,可为龟镜焉。
七爱诗 白太傅
译文:
我喜爱白乐天,他那超逸的才华是天生的。
谁能想到这位擅长辞章翰墨的人,竟是个有治国理政才能的贤才。
他陡然间从创作浮艳的诗歌,转而写出了如《典》《诰》般有深刻内涵的篇章。
他立身行事,各种品行都十分完备;创作文章,具备了六艺的风采。
他在宫廷内署有清正的声望,直言敢谏的名声震惊了谏官官署。
他所讽刺的内容一定有深刻的思考,所任职之处一定留下可流传的事迹。
他不拘形迹,放任自己在诗酒中逍遥,寄情于山林泉石之间,傲然自得。
大家期望他能执掌文坛的评判大权,希望他能掌握教化天下的权力。
谁料到他遭遇他人的诋毁,在仕途中途多次被贬官。
天下人都在急切地追逐名利,只有乐天能怡然自得。
天下人都愁闷不乐,只有乐天能舍弃这些世俗的追求。
他高声吟诗告别了中书、门下两省的官职,清声长啸离开了三川之地。
他处世就像一只孤独的仙鹤,舍弃荣华如同蝉蜕壳一般洒脱。
为官如果不能实现自己的志向,他的经历可以当作借鉴啊。
纳兰青云