夏景恬且旷,远人疾初平。 黄鸟语方熟,紫桐阴正清。 廨宇有幽处,私游无定程。 归来闭双关,亦忘枯与荣。 土室作深谷,藓垣为干城。 𢼮杉突杝架,迸笋支檐楹。 片石共坐稳,病鹤同喜晴。 瘿木四五器,筇杖一两茎。 泉为葛天味,松作羲皇声。 或看名画彻,或吟闲诗成。 忽枕素琴睡,时把仙书行。 自然寡俦侣,莫说更纷争。 具区包地髓,震泽含天英。 粤从三让来,俊造纷然生。 顾予客兹地,薄我皆为伧。 唯有陆夫子,尽力提客卿。 各负出俗才,俱怀超世情。 驻我一栈车,啜君数藜羹。 敲门若我访,倒屣欣逢迎。 胡饼蒸甚熟,貊盘举尤轻。 茗脆不禁炙,酒肥或难倾。 扫除就藤下,移榻寻虚明。 唯共陆夫子,醉与天壤幷。
初夏即事寄鲁望
译文:
夏天的景致宁静又开阔,远方的友人疾病刚刚痊愈。
黄莺的啼鸣声婉转熟练,紫桐树下的阴凉格外清幽。
官署里有幽静的地方,我私下游玩也没有固定的行程。
归来后关上两扇门,也忘却了人生的枯败与荣华。
土屋就像是幽深的山谷,长满苔藓的墙壁好似坚固的城墙。
弯曲的杉树突兀地穿过木架,破土而出的竹笋支撑着屋檐和柱子。
我和友人一起坐在片石上,生病的仙鹤也和我们一样为天晴而欢喜。
有四五件瘿木制作的器具,一两根竹杖。
泉水有着远古葛天氏时代的风味,松涛声宛如伏羲氏时的乐音。
有时赏完一幅名画,有时吟成一首闲诗。
忽然枕着素琴睡去,不时拿着仙书漫步。
自然少有志同道合的伙伴,更不用说还有什么纷争。
太湖包含着大地的精华,震泽蕴含着上天的灵气。
自从太伯三次让国以来,这里人才辈出。
而我客居此地,浅薄的人都把我当作粗鄙的外乡人。
只有陆夫子,尽心尽力地提携我这个外客。
我们都有着超凡脱俗的才华,都怀着超越尘世的情怀。
你留我在栈车上歇息,请我喝几碗藜羹。
我要是敲门来访,你会像古人一样倒穿着鞋子欣然相迎。
胡饼蒸得十分熟软,貊盘端起来很轻便。
茶饼太脆经不起烘烤,美酒太醇厚有时都倒不出来。
打扫干净后在藤萝下就座,移动卧榻寻找明亮的地方。
只和陆夫子在一起,沉醉得仿佛与天地融为一体。
纳兰青云