头戴华阳帽,手拄大夏筇。 清晨陪道侣,来上缥缈峰。 带露齅药蔓,和云寻鹿踪。 时惊𪕍𪕌鼠,飞上千丈松。 翠壁内有室,叩之虚䃔䃧。 古穴下彻海,视之寒鸿蒙。 遇歇有佳思,缘危无倦容。 须臾到绝顶,似鸟穿樊笼。 恐足蹈海日,疑身凌天风。 众岫点巨浸,四方接圆穹。 似将青螺髻,撒在明月中。 片白作越分,孤岚为吴宫。 一阵叆叇气,隐隐生湖东。 激雷与波起,狂电将日红。 礊礊雨点大,金髇轰下空。 暴光隔云闪,髣髴亘天龙。 连拳百丈尾,下拔湖之洪。 捽为一雪山,欲与昭回通。 移时却𢷈下,细碎衡与嵩。 神物谅不测,绝境尤难穷。 杖策下返照,渐闻仙观钟。 烟波𣸣肌骨,云壑阗心胸。 竟死爱未足,当生且欢逢。 不然把天爵,自拜太湖公。
太湖诗 缥缈峰
译文:
我头戴华阳道帽,手里拄着大夏国产的竹杖。清晨时分,陪着一同修道的伙伴,前来攀登缥缈峰。
带着露水,我嗅着草药藤蔓的香气,和着山间的云雾寻觅鹿的踪迹。时不时会惊起那如同鼪鼬般的小鼠,它们飞速窜上那千丈高的松树。
翠绿的山壁里面好像有房室,轻轻叩击能听到里面传出空旷的回声。古老的洞穴向下一直通到大海,往里看去,一片寒冷幽深、混沌迷茫。
遇到可以休息的地方便会生出美妙的思绪,沿着险峻的山路行走也没有丝毫疲倦的神色。没多久就到达了山顶,感觉就像鸟儿穿出了樊笼一般自由畅快。
站在山顶,真担心自己的脚会踩到从海上升起的太阳,又怀疑自己的身子正凌越在天风之上。众多的山峦点缀在广阔的太湖之中,四方的天地与圆形的苍穹相接。那些山峰就好似青螺发髻,撒落在明月之下。
那一片白色的区域是越地的分界,一座孤独的山岚好似当年的吴宫。忽然,一阵浓厚的云雾从湖东隐隐升起。紧接着,雷声伴着波涛响起,狂猛的闪电把太阳都映红了。
豆大的雨点噼里啪啦地落下,好似金箭从空中轰射而下。突然的亮光隔着云层闪烁,恍惚间就像横亘在空中的天龙。那长长的闪电如巨龙弯曲的百丈尾巴,向下搅动着湖水。
湖水被激起,好似一座雪山,仿佛要与天上的星辰相连。过了一会儿,雷雨渐渐停歇,那曾经汹涌的景象变得细碎,如同衡山和嵩山一般。
这神奇的事物实在难以揣测,这绝美的境地也难以探寻穷尽。
我拄着竹杖在夕阳的余晖中下山,渐渐听到了仙观传来的钟声。烟波润泽着我的肌肤骨骼,云壑填满了我的心胸。就算到死,我对这美景的喜爱也不会满足,今生能与这样的美景相逢实在是无比欢畅。
不然的话,我就接受天赐的爵位,自封自己为太湖公。
纳兰青云