径盘在山肋,缭绕穷云端。 摘菌杖头紫,缘崖屐齿刓。 半日到上真,洞宫知造难。 双户启真景,斋心方可观。 天钧鸣响亮,天禄行蹒跚。 琪树夹一径,万条青琅玕。 两松峙庭际,怪状吁可叹。 大螾腾共结,修蛇飞相盘。 皮肤坼甲胄,枝节擒䝙犴。 罅处似天裂,朽中如井眢。 襹褷风声㾌,跁跒地力痑。 根上露钳釱,空中狂波澜。 合时若莽苍,辟处如轘辕。 俨对无霸阵,静问严陵滩。 灵飞一以护,山都焉敢干。 两廊洁寂历,中殿高巑岏。 静架九色节,闲悬十绝幡。 微风时一吹,百宝清阑珊。 昔有叶道士,位当升灵官。 欲笺紫微志,唯食虹影丹。 既逐隐龙去,道风由此残。 犹闻绛目草,往往生空坛。 羽客两三人,石上谭泥丸。 谓我或龙胄,粲然与之欢。 衣巾紫华冷,食次白芝寒。 自觉有真气,恐随风力抟。 明朝若更往,必拟隳儒冠。
太湖诗 上真观
译文:
沿着山间的小路盘绕而上,它曲折蜿蜒一直通向云端。我拄着杖去采摘紫色的菌类,沿着山崖攀爬,木屐的齿都被磨坏了。
经过大半天终于到达上真观,这道观在山洞里,可想而知建造是多么艰难。道观的两扇门打开,展现出一片神奇的景象,只有怀着虔诚之心才能好好观赏。
道观中仿佛传来像天钧发出的响亮声音,又好像看到天禄神兽蹒跚而行。一条小径两旁种满了琪树,就像万条青色的美玉。
庭院两侧对峙着两棵松树,那怪异的形状实在让人惊叹。它们的枝干纠结在一起,就像巨大的蚯蚓相互缠绕,又像长长的蟒蛇在空中盘旋。树皮裂开如同甲胄,树枝的节杈好似能擒住猛兽。树身上的裂缝就像天空裂开一样,腐朽的树洞如同干涸的枯井。
松树枝叶摆动,风声呼呼作响,树身歪歪斜斜,仿佛耗尽了地力。树根处露出如同钳子和枷锁般的根须,树枝在空中舞动,好似掀起了狂澜。松树合拢的地方就像茫茫的荒野,分开的地方又像险峻的轘辕古道。
它们就像严整的无霸军阵,又像安静的严陵滩。有神灵的护佑,山精鬼怪怎敢来冒犯。
道观的两廊洁净而寂静,中殿高耸入云。殿中静静地摆放着九色的符节,悠闲地悬挂着十绝幡。微风不时吹来,幡上的各种珍宝发出清脆的声响。
从前有位叶道士,他本应升任灵官之位。他想要撰写关于紫微的道志,只服食能吸收虹影精华的丹药。后来他随着隐龙而去,道观的道风从此衰落。
还听说有一种绛目草,常常生长在空荡荡的祭坛上。有两三位道士在石头上谈论着修炼内丹的秘诀。
他们说我或许是龙的后裔,热情欢快地与我交谈。我身着紫色的道衣,感觉透着丝丝凉意,吃着白色的灵芝,也觉得寒气袭人。
我自己感觉体内有一股真气涌动,生怕会随风飘走。如果明天还能再来,我一定会扔掉儒生的帽子,专心修道。
纳兰青云