太湖有曲处,其门为两崖。 当中数十顷,别如一天池。 号为销夏湾,此名无所私。 赤日莫斜照,清风多遥吹。 沙屿埽粉墨,松竹调埙篪。 山果红靺鞨,水苔青髬髵。 木阴厚若瓦,严磴滑如饴。 我来此游息,夏景方赫曦。 一坐盘石上,肃肃寒生肌。 小艖或可泛,短策或可支。 行惊翠羽起,坐见白莲披。 敛袖弄轻浪,解巾敌凉飔。 但有水云见,更余沙禽知。 京洛往来客,暍死缘奔驰。 此中便可老,焉用名利为。
太湖诗 销夏湾
译文:
太湖有个曲折的地方,它的入口处是两座山崖。
在这两座山崖中间,有几十顷的水域,就好像是另外一个天池一样。
它被叫做销夏湾,这个名字可不是随便取的。
炽热的太阳不会斜照到这里,清凉的风从远处不断吹来。
沙洲和岛屿像是被粉墨描绘过一般美丽,松树和竹子相互应和,好似埙和篪演奏出和谐的乐曲。
山上的果实红得像靺鞨人的服饰那般鲜艳,水中的青苔绿得如同蓬松的毛发。
树木的浓荫厚得就像瓦片一样,陡峭的石级滑溜溜的如同糖浆。
我来到这里游玩休息,此时正值夏天,阳光炽热。
我往磐石上一坐,顿感一股寒意袭来,让肌肤都起了凉意。
可以乘坐小船在水上泛游,也可以拄着短杖在岸上漫步。
行走时会惊起翠绿羽毛的鸟儿,坐着能看见白莲花朵绽放。
我收起衣袖拨弄着轻轻的波浪,解开头巾迎接着凉爽的微风。
在这里,只有水和云见证我的存在,还有沙滩上的鸟儿知晓我的行踪。
那些在京城洛阳之间往来奔波的人,都快被暑热晒死了,只因为他们为名利而不停奔走。
在这销夏湾里就可以安度一生,哪里还用得着去追逐那名利呢?
纳兰青云