太湖诗 包山祠

白云最深处,像设盈岩堂。 村祭足茗粣,水奠多桃桨。 䇹䉦突古砌,薜荔绷颓墙。 炉灰寂不然,风送杉桂香。 积雨晦州里,流波漂稻粱。 恭惟大司谏,悯此如发狂。 命予传明祷,祗事实不遑。 一奠若肸蚃,再祝如激扬。 出庙未半日,隔云逢澹光。 𡾼𡾼雨点少,渐收羽林枪。 忽然山家犬,起吠白日傍。 公心与神志,相向如玄黄。 我愿作一疏,奏之于穹苍。 留神千万祀,永福吴封疆。

译文:

在那白云缭绕的最幽深之处,岩堂里摆满了神像。 村里祭祀时备足了茶和粽子,水中奠祭用了许多桃花酒浆。 丛生的野草穿出古老的台阶,薜荔藤蔓缠绕着破败的墙。 香炉里的灰寂静地躺着,没有燃烧,风却送来杉树和桂树的清香。 连日的暴雨让州里一片昏暗,流动的水波漂走了稻谷高粱。 恭敬地想着这大司谏之神啊,怜悯这灾情简直要发狂。 它命令我来传达这真诚的祈祷,我一心敬奉神事不敢有片刻闲。 第一次奠祭,神灵好像有了感应,第二次祝祷,情感愈发激扬。 走出庙门还不到半天,隔着云雾就遇到了淡淡亮光。 淅淅沥沥的雨点渐渐稀少,就像收起了羽林枪一般。 忽然山间人家的狗,在白日旁大声叫响。 司谏神的公心与神志啊,与这天地一样玄黄而高深。 我愿写一篇奏疏,向那苍穹呈上。 祈愿神灵长久地留在这里,永远保佑吴地的封疆。
关于作者
唐代皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

纳兰青云