吴都涵汀洲,碧液浸郡郭。 微雨荡春醉,上下一清廓。 奇踪欲探讨,灵物先瘵瘼。 飘然兰叶舟,旋倚烟霞泊。 吟谭乱篙𫇛,梦寐杂𪩘崿。 纤情不可逃,洪笔难暂阁。 岂知楞伽会,乃在山水箔。 金仙著书日,世界名极乐。 薝卜冠诸香,琉璃代华垩。 禽言经不辍,象口川宁涸。 万善峻为城,巉巉扞群恶。 清晨欲登造,安得无自愕。 险穴骇坤牢,高萝挂天笮。 池容澹相向,蛟怪如可摸。 苔蔽石髓根,蒲差水心锷。 岚侵荅摩髻,日照狻猊络。 仰首乍眩旋,回眸更辉㸌。 簷端凝飞羽,磴外浮碧落。 到回解风襟,临幽濯云𪨗。 尘机性非便,静境心所著。 自取海鸥知,何烦尸祝酢。 峰围震泽岸,翠浪舞绡幕。 潋滟岂尧遭,㟞嵃非禹凿。 潜听钟梵处,别有松桂壑。 霭重灯不光,泉寒网犹薄。 僮能蹑孤刹,鸟惯亲𪭢铎。 服道身可遗,乞闲心已诺。 人间亦何事,万态相毒蠚。 战垒竞高深,儒衣谩褒博。 宣尼名位达,未必春秋作。 管氏包霸图,须人解其缚。 伊余采樵者,蓬藋方索寞。 近得风雅情,聊将圣贤度。 多君富遒采,识度两清恪。 讵宠生灭词,肯教夷夏错。 未为尧舜用,且向烟霞托。 我亦摆尘埃,他年附鸿鹤。
奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵
译文:
吴地都城包含着汀洲,碧绿的湖水浸润着城郭。
微微细雨驱散了春日的醉意,天地上下一片清朗开阔。
我想要探寻奇异的踪迹,可灵怪之物却先带来了病痛灾祸。
我驾着如兰叶般轻盈的小船,很快就依傍着烟霞停泊下来。
吟诗闲谈间船篙在水中杂乱晃动,睡梦中也夹杂着山峦的影像。
细腻的情思难以逃脱,手中的如椽大笔也难以暂时放下。
哪里知道这楞伽山的聚会,竟是在这山水的屏障之中。
当年金仙著书的时候,这世界被称作极乐之境。
薝卜花在众香中堪称首位,琉璃替代了华丽的白垩装饰。
禽鸟不停地念着经文,大象口中的水流怎会干涸。
众多的善举堆积成坚固的城墙,高高地抵御着各种邪恶。
清晨我想要登山造访,怎能不感到惊愕。
险峻的洞穴让大地都为之惊骇,高高的藤萝仿佛挂在天边的绳索。
平静的池水相对无言,蛟龙怪物仿佛伸手就可以触摸。
青苔遮住了石髓的根部,菖蒲像水中锋利的剑锷。
山岚侵袭着达摩祖师的发髻般的山峰,阳光照耀着如狻猊颈络般的景色。
仰起头来顿时感到头晕目眩,回过头去景色更加光彩夺目。
屋檐前端仿佛凝聚着飞鸟,台阶之外仿佛漂浮着碧空。
回来后解开被风吹动的衣襟,来到幽静处清洗沾满云雾的鞋子。
我本就不适应尘世的机巧,这宁静的境界让我内心深深眷恋。
我自去与海鸥亲近相知,又何须烦劳尸祝来酬酢。
山峰环绕着震泽的岸边,翠绿的波浪像舞动的绡幕。
这波光潋滟的景象岂是尧帝时所遭遇的,这险峻的山势也并非大禹所开凿。
静静地聆听着钟声和梵音传来的地方,另有一处长满松桂的沟壑。
雾气浓重灯光都显得昏暗,泉水寒冷渔网上还挂着薄冰。
僮仆能够攀登孤独的佛塔,鸟儿也习惯了亲近寺庙的铃铎。
信奉佛道可以忘却自身,请求闲暇之心早已得到应允。
人间又有什么事值得留恋呢,世间万态相互毒害。
战争的堡垒竞相修建得高深,儒生的衣服徒有宽大的外表。
即使孔子声名地位显达,未必就不会著《春秋》。
管仲心怀称霸的谋略,还须有人为他解开束缚。
我不过是个砍柴的人,在蓬蒿野草间孤独寂寞。
近来获得了风雅的情怀,姑且用圣贤之道来度量。
你富有刚健的文采,见识和气度都清正恭谨。
怎会看重那些生灭无常的言辞,肯让夷夏的观念混淆。
虽未被尧舜那样的明君任用,暂且寄身于烟霞山水之间。
我也想要摆脱尘世的尘埃,有朝一日能追随你这高飞的鸿鹤。
纳兰青云