尝闻升三清,真有上中下。 官居乘佩服,一一自相亚。 霄裙或霞粲,侍女忽玉姹。 坐进金碧腴,去驰飙歘驾。 今来上真观,恍若心灵讶。 祗恐暂神游,又疑新羽化。 风余撼朱草,云破生瑶榭。 望极觉波平,行虚信烟藉。 闲开飞龟帙,静倚宿凤架。 俗状既能遗,尘冠聊以卸。 人间方大火,此境无朱夏。 松盖荫日车,泉绅垂天罅。 穷幽不知倦,复息芝园舍。 锵珮引凉姿,焚香礼遥夜。 无情走声利,有志依闲暇。 何处好迎僧,希将石楼借。
奉和袭美太湖诗二十首 上真观
译文:
我曾经听说,升入三清天的神仙,真的分为上、中、下三等。
他们官职不同,所乘的仙驾、穿戴的服饰佩饰,也都依次有高下之分。
有的神仙穿着如彩霞般灿烂的仙裙,身边的侍女个个如玉般娇艳。
他们坐着享用着珍贵的仙品美食,出行时则驾乘迅疾如飙风的仙驾。
如今我来到上真观,恍惚间心灵都感到惊讶。
我只担心这只是暂时的神游,又怀疑自己是刚刚羽化成仙。
微风吹过,摇动着朱草;云层破开,露出如美玉般的楼阁。
极目远望,感觉湖面风平浪静;漫步虚空,真的好似踏在烟云之上。
我悠闲地翻开记载飞龟仙术的书卷,静静地倚靠在雕刻着宿凤的书架旁。
既然能够抛开世俗的模样,不妨就把尘世的官帽也卸下来。
人间正处于酷热的时节,可这上真观却没有炎热的夏天。
松树的枝叶像车盖一样,为太阳的车轮(阳光)遮荫;泉水如丝带般从天上的缝隙中垂落下来。
我探寻幽深之处不知疲倦,又在芝园的房舍中休息。
身上玉佩锵锵作响,引来清凉的姿态,我焚香在这漫漫的长夜中虔诚礼拜。
那些追逐名利的人是如此无情,而我有志于过悠闲自在的生活。
哪里适合迎接僧人呢?希望能借这石楼一用啊。
纳兰青云