霞岛焰难泊,云峰奇未收。 萧条千里湾,独自清如秋。 古岸过新雨,高萝荫横流。 遥风吹蒹葭,折处鸣飕飕。 昔予守圭窦,过于回禄囚。 日为蘧筁徒,分作祗裯雠。 愿狎寒水怪,不封朱毂侯。 岂知烟浪涯,坐可思重裘。 健若数尺鲤,泛然双白鸥。 不识号火井,孰问名焦丘。 我真鱼鸟家,尽室营扁舟。 遗名复避世,消夏还消忧。
奉和袭美太湖诗二十首 销夏湾
译文:
那被霞光映照的岛屿,如火焰般绚烂,让人感觉这火焰都难以停驻;云雾缭绕的山峰,奇景层出不穷,怎么看都看不够。
这千里萧条的港湾,独自保持着一片清幽,仿佛有着秋天般的宁静与凉爽。
古老的岸边刚刚下过一场新雨,高大的藤萝枝叶繁茂,遮蔽着横着流淌的河水。
远处的风轻轻吹过芦苇丛,芦苇被吹折的地方发出飕飕的声响。
从前我居住在简陋的房屋里,遭受过火灾的困扰。
每日如同被困在简陋的草席之中,那些粗布短衣都成了我的“仇人”,穿在身上闷热难耐。
我那时就希望能与寒冷水域里的精怪亲近,也不愿去做那乘坐朱毂车的达官贵人。
谁能想到在这烟雾弥漫的湖湾之畔,坐着的时候竟会让人想到要披上厚厚的皮衣来抵御凉意。
我如今就像那数尺长的鲤鱼般自在,又好似一对洁白的海鸥一样悠然漂浮。
不了解那传说中喷火的火井,也不去过问那名为焦丘的地方。
我真正成了与鱼鸟为伴的人,全家都生活在这小小的扁舟之上。
我抛弃了名声,避开尘世,在这港湾里消夏的同时,也消除了心中的忧愁。
纳兰青云