红蚕缘枯桑,青茧大如瓮。 人争捩其臂,羿矢亦不中。 微微待贤禄,一一希入梦。 纵操上吉言,口噤难即贡。 蛟龙在怒水,拔取牙角弄。 丹穴如可游,家家畜孤凤。 凶门尚儿戏,战血波澒溶。 社鬼苟有灵,谁能遏秋恸。
杂讽九首 一
译文:
红色的蚕儿在枯败的桑树上蠕动着,吐出的青色蚕茧大得如同瓮一样。那些人争抢着扭住蚕儿的“臂”(这里是形象说法),就算是后羿那样善射的人来射箭也射不中他们争抢的目标。
人们都在微微地盼望着能得到贤才的俸禄,一个个都希望贤才能够进入自己的梦境(寓意渴望贤才到来)。可就算有人能说出大吉大利、举荐贤才的话,却也因为有所顾虑而嘴巴紧闭,难以立刻把贤才举荐上去。
那蛟龙在汹涌愤怒的水中,却有人想要去拔取它的牙和角来把玩,这是多么危险又不自量力的行为。要是传说中的丹穴可以随意去游历,那家家户户都会想着畜养一只孤独的凤凰。
在凶险的战场上,那些主事的人还像儿戏一样不把战事当回事,战场上士兵们的鲜血像汹涌的波浪般流淌。要是社鬼真的有灵验的话,谁又能遏制住这秋天里人们因战争带来的悲痛呢。
纳兰青云