左右佩劒者,彼此亦相笑。 趋时与闭门,喧寂不同调。 潜机取声利,自许臻乎妙。 志士以神窥,惭然真可吊。 天之发遐籁,大小随万窍。 魁其罏冶姿,形质惟所召。 鼗笙磬竽瑟,是必登清庙。 伊圣不可欺,谁能守蓬藋。
杂讽九首 七
译文:
那些身上左右佩剑、追名逐利的人,相互之间也会暗自嘲笑。
有的人追逐时尚潮流,积极奔走于名利场;有的人则闭门不出,专注于自我修养,这两种喧闹和寂静的生活方式截然不同。
那些投机取巧去谋取声名和利益的人,还自认为达到了精妙的境界。
有志向、有操守的人以洞察世事的眼光来看,会觉得他们的行为实在可叹,让人感到羞愧。
上天发出悠远的声音,声音的大小随着各种孔洞而不同。
就像在冶炼炉中铸造器物,最终的形态和质地取决于它所被赋予的模子。
那些如鼗、笙、磬、竽、瑟等乐器,因其品质优良,必然会被用于祭祀的清庙之中。
伟大的圣人是不会被欺骗的,可又有谁能一直坚守在简陋的草屋中,甘于淡泊呢?
纳兰青云