五歌 雨夜
屋小茅干雨声大,自疑身著蓑衣卧。
兼似孤舟小泊时,风吹折苇来相佐。
我有愁襟无可那,才成好梦刚惊破。
背壁残灯不及萤,重挑却向灯前坐。
译文:
这屋子小小的,屋顶的茅草干枯了,外面的雨声却特别大。我恍惚间怀疑自己是不是正披着蓑衣躺在野外呢。
这情景又好似我独自驾着一只小船,在风雨中暂时停靠在岸边,风呼呼地吹着,吹折了芦苇,那声音也掺和在这雨声里。
我满心的愁绪实在无法排遣,好不容易进入了美好的梦乡,却又被这嘈杂的雨声猛然惊醒。
背靠着墙壁,那盏残灯的光亮还比不上一只萤火虫呢。我重新挑了挑灯芯,然后在灯前坐了下来,继续在这雨夜中独自发愁。