奉和袭美新秋言怀三十韵次韵

身闲唯爱静,篱外是荒郊。 地僻怜同巷,庭喧厌累巢。 岸声摇舴艋,窗影辨蟏蛸。 径祗溪禽下,关唯野客敲。 竹冈从古凸,池缘本来䫜。 早藕擎霜节,凉花束紫梢。 渔情随锤网,猎兴起鸣𩩉。 好梦经年说,名方著处抄。 才疎惟自补,技痒欲谁抓。 窗静常悬䕹,鞭闲不正鞘。 山衣轻斧藻,天籁逸弦匏。 蕙转风前带,桃烘雨后胶。 藓干黏晚砌,烟湿动晨庖。 沈约便图籍,扬雄重酒肴。 目曾窥绝洞,耳不犯征铙。 历外穷飞朔,蓍中记伏爻。 石林空寂历,云肆肯哓𫍢。 松桂何妨蠹,龟龙亦任嘲。 未能丹作髓,谁相紫为胞。 莫把荣枯异,但和大小包。 由弓猨不捷,梁圈虎忘虓。 旧友怀三益,关山阻二崤。 道随书簏古,时共钓轮抛。 好作忘机士,须为莫逆交。 看君驰谏草,怜我卧衡茅。 出处虽冥默,薰莸肯溷殽。 岸沙从鹤印,崖蜜劝人𦾱。 白菌盈枯枿,黄精满绿筲。 仙因隐居信,禅是净名教。 勿谓江湖永,终浮一大瓟。

译文:

我平日里清闲自在,只喜爱宁静的生活,篱笆外面就是那荒芜的郊外。 这地方偏僻,我倒怜惜与同巷之人相伴;庭院喧闹,我厌烦那众多的鸟巢带来的嘈杂。 河岸传来的声响摇荡着小小的舴艋舟,透过窗户的光影能分辨出那结网的蟏蛸。 小路上只有溪边的鸟儿飞落,关卡也只有山野中的客人来敲门。 那竹冈自古就高高隆起,池塘边缘本来就弯曲倾斜。 早熟的莲藕托举着带霜的茎节,清凉的花朵簇拥着紫色的花梢。 我怀着渔人的情趣跟随垂网捕鱼,涌起猎人的兴致随着鸣箭狩猎。 美好的梦境多年来还时常与人说起,有名的药方每到一处都会抄录下来。 我才学疏浅,只能自己不断弥补;手痒想施展技艺,却不知能向谁展示。 窗户安静,常挂着帘子;马鞭闲置,也不把它放进鞘中。 我不看重华美的服饰,更喜爱自然的声响胜过丝竹之乐。 蕙草在风前如飘动的丝带,桃花在雨后像烘软的胶水。 干燥的苔藓黏附在傍晚的台阶上,潮湿的烟雾在清晨的厨房中涌动。 我像沈约一样喜爱书籍图册,也如扬雄般看重酒肴美食。 我的眼睛曾窥探过绝险的山洞,耳朵不曾被征战的铙声侵扰。 我探究历法之外的节气变化,在蓍草占卜中记录伏藏的爻象。 石林空旷寂静,云间集市又怎会喧闹嘈杂。 松桂即便被虫蛀也无妨,龟龙也任凭他人嘲笑。 我还没能让丹药化作骨髓,又有谁能助我孕育出紫色的胞胎。 不要把荣枯看得差异巨大,要包容大小事物。 因为有弓,猿猴也不再敏捷;在圈栏里,老虎也忘了吼叫。 我怀念那三位益友,可关山阻隔在二崤之外。 我的道随着书箱一样古老,时光与钓轮一同被抛掷。 我要做那忘却机巧的人,结交那情投意合的好友。 看你飞驰着呈上谏言的奏章,而可怜我只能卧在简陋的茅屋之中。 我们的出处虽然都默默无闻,但香草和臭草又怎会混在一起。 岸边的沙子任由仙鹤留下脚印,山崖的蜂蜜劝人品尝。 白色的菌类长满枯萎的树桩,黄精装满绿色的竹筐。 我因隐居而相信仙缘,禅学就是净名居士所倡导的教义。 不要说江湖遥远漫长,终有一天我会乘上大葫芦在水上漂浮。
关于作者
唐代陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

纳兰青云