闻君游静境,雅具更𪭢𪭢。 竹伞遮云径,藤鞋踏藓矼。 杖斑花不一,尊大瘿成双。 水鸟行沙屿,山僧礼石幢。 已甘三秀味,谁念百牢腔。 远棹投何处,残阳到几窗。 仙谣珠树曲,村饷白醅缸。 地里方吴会,人风似冉厖。 探幽非遯世,寻胜肯迷邦。 为读江南传,何贤过二庞。
忆袭美洞庭观步奉和次韵
译文:
听说你到那宁静优美的洞庭胜境游玩,携带的风雅器具叮叮作响,煞是有趣。
你撑着竹伞漫步在被云雾缭绕的小路上,脚蹬藤鞋踏过布满苔藓的石桥。
你手中的竹杖斑纹各异、花色不一,身旁大大的酒樽上长着成对的树瘤模样的装饰。
在那沙洲之上,水鸟正悠闲地踱步;山间古寺中,僧人在虔诚地礼拜石幢。
你已然沉醉于灵芝那美妙的滋味,又有谁还会去在意肥美的百牢大餐呢。
你那远行的小船最终会停靠在何处?那西下的残阳余晖又会洒落在几扇窗前呢。
你也许会吟唱着如仙乐般美妙的《珠树曲》,还能品尝到村里人家用白醅酒招待的佳肴。
这里地域属于吴会之地,民风淳朴就如同古代的冉氏、庞氏那样善良忠厚。
你探寻这幽僻之境并非是要逃避尘世,寻访名胜古迹又怎会是迷失于这大好河山呢。
我读着江南的人物传记,感觉有哪两位贤士能胜过东汉的庞公父子呢。
纳兰青云