新秋月夕客有自远相寻者作吴体二首以赠 一
风初寥寥月乍满,杉篁左右供余清。
因君一话故山事,忆鹤互应深溪声。
云门老森定未起,白阁道士遥相迎。
日闻羽檄日夜急,掉臂欲归岩下行。
译文:
秋风刚刚吹起,带着丝丝寂寥,月亮才刚刚圆满,那清辉洒下。身旁的杉树和竹子,在月色下左右相伴,为我送来阵阵清幽。
因为你和我谈起故乡的那些事儿,我不禁回忆起故乡仙鹤的鸣叫声,它们的声音在幽深的溪谷中相互呼应。
在云门寺修行的高僧,此刻想必还未起身。白阁山上的道士,好像在远远地迎接我呢。
如今每日都听闻军书传递得又急又频繁,战事紧张。我真想甩甩手臂,回到那山间岩谷之中,远离这纷扰的尘世。