寄吴融
一夜秋声入井桐,数枝危绿怕西风。
霏霏晚砌烟华上,淅淅疎帘雨气通。
君整输蹄名未了,我依琴鹤病相攻。
到头江畔从渔事,织作中流万尺篊。
译文:
秋夜悄然降临,一阵秋声传入庭院里的梧桐树上,那树上的几枝残绿的叶子,仿佛害怕那凛冽的西风,瑟瑟颤抖。
傍晚时分,霏霏的雾气像烟雾般在台阶上弥漫升腾起来,淅淅沥沥的雨声透过稀疏的帘子,仿佛能让屋里的人感受到那股雨气。
你还在为了功名四处奔波,驾着车马忙碌不停,可这功名却始终没有个尽头。而我只能伴着琴和鹤,被疾病不断侵扰折磨。
到最后,我打算到江边去从事渔猎之事,编织一个能在江水中央使用的万尺大渔网。