中秋待月
转缺霜轮上转迟,好风偏似送佳期。
帘斜树隔情无限,烛暗香残坐不辞。
最爱笙调闻北里,渐看星澹失南箕。
何人为校清凉力,未似初圆欲午时。
译文:
月亮残缺着,缓缓地升起来,似乎升得特别慢。那轻柔美好的风,好像专门为我送来了这中秋佳节的约会时光。
我隔着倾斜的帘子、稀疏的树木望向月亮,心中情思无限。屋内蜡烛的香气渐渐消散,烛光也变得微弱,但我依然静静地坐着,丝毫不肯离去。
我最喜欢听北里传来的笙乐曲调,抬头看天空,星星的光芒渐渐黯淡,连那形状像簸箕的南箕星也快看不见了。
有谁能来衡量一下这中秋之月的清凉之力呢?我觉得都比不上月亮刚刚圆满、接近中午时分的那种清寒凉爽。