袭美以春橘见惠兼之雅篇因次韵酬谢
到春犹作九秋鲜,应是亲封白帝烟。
良玉有浆须让味,明珠无颣亦羞圆。
堪居汉苑霜梨上,合在仙家火枣前。
珍重更过三十子,不堪分付野人边。
译文:
都到春天了,这橘子还像深秋时一样新鲜,想来应该是亲手采自那掌管秋天的白帝所管辖的烟霞之地。
就算是美玉中蕴含的琼浆,在味道上也得甘拜下风;那圆润无瑕的明珠,比起这橘子的圆也会自愧不如。
它的品质足以排在汉代宫廷园林里的霜梨之上,也应当摆在仙家的火枣之前。
你如此珍重地送了我三十多个橘子,可我实在不忍心把它们分给我这乡野之人身边。