和访寂上人不遇
芭蕉霜后石栏荒,林下无人闭竹房。
经抄未成抛素几,锡环应撼过寒塘。
蒲团为拂浮埃散,茶器空怀碧饽香。
早晚却还宗炳社,夜深风雪对禅床。
译文:
寒霜过后,芭蕉显得凋零,石栏也一片荒凉,树林之下空无一人,那竹房紧紧关闭着。
寂上人抄录经文还未完成,就把笔抛在素色的书案上离开了,想来他身上的锡环碰撞作响,应该是越过了那清冷的池塘。
我轻轻拂去蒲团上的浮尘,尘埃纷纷飘散,望着空空的茶器,心里还怀念着那碧绿茶沫泛起的清香。
不知道什么时候寂上人能回到这清修之地,在深夜里,伴着风雪,静对禅床。