伯牙鸣玉琴,幽音随指发。 不是钟期听,俗耳安能别。 高山闲巍峩,流水声呜咽。 一卷冰雪言,清泠冷心骨。 分明古雅声,讽谕成凄切。 皴皵老松根,晃朗骊龙窟。 荆璞且深藏,瑉石方如雪。 金多丑女妍,木朽良工拙。 奸宄欺雷霆,魑魅嫌日月。 蝶迷桃李香,鲋惘江湖阔。 不寐孤灯前,舒卷忘饥渴。
览友生古风
译文:
伯牙弹奏着精美的玉琴,那清幽的琴音随着手指的拨动倾泻而出。要是没有钟子期那样的知音来聆听,那些凡俗的耳朵又怎能辨别其中的妙处呢?
那琴音时而如高山般巍峨耸立、闲适静穆,时而似流水般悲切呜咽、低回婉转。朋友你写下的这一卷诗作,就如同冰雪一般纯净,读来清冷之意直沁心骨。
诗中分明有着古朴高雅的韵味,那些讽喻现实的话语,让人听了不免心生凄切之感。它就像那皴裂粗糙的老松根,透着岁月的沧桑;又似骊龙居住的洞穴,闪耀着奇异的光芒。
真正的美玉荆璞只能被深深地隐藏起来,而像瑉石这样的普通石头却多如白雪,随处可见。就像世间多的是有钱而容颜丑陋却被当作美丽的女子,腐朽的木材即便碰到技艺高超的工匠也难以雕琢出好的作品。
那些违法作乱的奸邪之人竟敢欺瞒上天的雷霆之威,魑魅魍魉甚至嫌弃日月的光明。就如同蝴蝶被桃李的香气迷惑,而小鱼小虾在广阔的江湖中茫然失措。
我在孤灯前难以入眠,反复展读你的诗作,甚至忘记了饥渴。
纳兰青云