寄友生

交情应不变,何事久离群。 圆月思同步,寒泉忆共闻。 雪霜松色在,风雨雁行分。 每见人来说,窗前改旧文。

译文:

咱们之间的情谊应该是始终不会改变的,可为什么你长时间地与大家分开,独自离群呢? 每当看到那一轮圆月,我就想起曾经咱们一起在月下漫步的情景;听到那冷冷的泉水声,就回忆起过去一同聆听的时光。 不管是经历雪霜的考验,松树依旧保持着它的青翠本色,就如同咱们的友情坚贞不移;然而如今却像在风雨中飞行的大雁各奔东西,分散开来。 每次有人来看我,和我说起你的情况,我就知道你依旧在窗前专心修改着以前写的文章,还在不断地提升自己。
关于作者
唐代李咸用

李咸用,与来鹏同时,工诗。不第,尝应辟为推官,有《披沙集》六卷,今编为三卷。

纳兰青云