东风吹暖雨,润下不能休。 古道云横白,移时客共愁。 绿沈莎似藻,红泛叶为舟。 忽起江湖兴,疑邻畎浍流。 此时无胜会,何处滞奇游? 阵急如酣战,点麤成乱沤。 竹因添洒落,松得长飕飗。 花惨闲庭晚,兰深曲径幽。 丝牵汀鸟足,线挂岳猿头。 天地昏同醉,寰区浩欲浮。 柳眉低带泣,蒲剑锐初抽。 石燕飜空重,虫罗缀滴稠。 荷倾蛟泪尽,岩拆电鞭收。 岂直望尧喜,却怀微禹忧。 树滋堪采菌,矶没懒垂钩。 腥觉闻龙气,寒宜拥豹裘。 名膏那作沴,思稔必通侯。 蚌鹬徒喧竞,笙歌罢献酬。 山川藏秀媚,草木逞调柔。 极目非吾意,行吟独下楼。
和殷衙推春霖即事
译文:
东风携带着温暖,吹来了春雨,这滋润大地的雨啊,淅淅沥沥下个不停。
古老的道路上,洁白的云朵横在半空,过了好一会儿,旅途中的我和同伴都满心忧愁。
地上绿色的莎草,湿漉漉地仿佛水中的藻类;那飘落在水面的红叶,就像一艘艘小船在漂浮。
忽然间,心中涌起了对江湖的向往,恍惚间觉得身边的田沟小渠就如同江河一般。
这样的时节里没有欢乐的聚会,也不知何处能有令人称奇的游览胜地?
雨下得急切,就好像激烈酣战的战场;粗大的雨点砸落水面,泛起了杂乱的水泡。
竹子因为这春雨,更显得潇洒利落;松树在雨中,风声呼啸更添气势。
庭院里的花朵在这暮晚时分显得凄惨,幽静的曲径旁,兰花在雨中显得愈发幽深。
雨丝仿佛丝线,牵扯着水边鸟儿的脚;又好像挂在了山间猿猴的头上。
天地间一片昏暗,仿佛都沉醉在这雨中;整个世界浩浩荡荡,好像要漂浮起来。
柳树的枝条低垂,像是含着泪水的美人眉;菖蒲如锋利的宝剑,刚刚抽出新芽。
石燕在雨中飞翔,显得格外沉重;蜘蛛网上挂满了雨滴,密密麻麻。
荷叶倾斜,好似蛟龙的眼泪流尽;山岩仿佛被闪电的鞭子劈开,此时闪电已经收歇。
这雨哪里只是让人像看到尧帝时代的甘霖那样欣喜,却也让人怀着大禹治水时的忧虑。
树木因为雨水滋润,应该会长出可以采摘的菌子;水淹没了矶石,我也懒得去垂钓。
隐隐约约能闻到龙的气息,寒冷的天气里适合裹着豹皮裘衣。
这样的好雨本应带来丰年,怎会成灾呢?心中想着丰收,或许能封侯拜相。
就像蚌和鹬那样无谓地争斗又有什么用呢,歌舞升平、相互敬酒的热闹场面也已停止。
山川在雨中隐藏起了秀丽妩媚,草木在雨中尽显温柔。
极目远眺并非我所愿,我独自下楼,一边行走一边吟诗。
纳兰青云