独不见
玉关一自有氛埃,年少从军竟未回。
门外尘凝张乐榭,水边香灭按歌台。
窗残夜月人何处,帘卷春风燕复来。
万里寂寥音信绝,寸心争忍不成灰。
译文:
自从玉门关外有了战乱的烟尘,那些年少时就去从军的人竟然一直没有回来。
屋子外面,曾经张灯结彩奏乐的楼台,如今早已积满了灰尘;那水边曾经弥漫着香气、有人按节拍唱歌的高台,香气也早已消散。
夜晚,残缺的月亮照在窗前,却不见那个人的身影,也不知道他究竟在哪里;春风轻轻卷起窗帘,燕子又回来了。
相隔万里,一片寂寥,没有他的任何音信,我这一颗心又怎么能忍受得了,怎能不渐渐化为灰烬啊。