雪中寄殷道士
大片纷纷小片轻,雨和风击更纵横。
园林入夜寒光动,窗户凌晨湿气生。
蔽野吞村飘未歇,摧巢压竹密无声。
山阴道士吟多兴,六出花边五字成。
译文:
大片的雪花纷纷扬扬地飘落,小片的雪花则轻盈地飞舞着。雨雪交加,又被风裹挟着,在空中肆意地纵横乱舞。
到了夜晚,整个园林都被笼罩在寒冷而幽冷的光芒之中,那光芒似乎在轻轻晃动。等到凌晨时分,窗户上都因这雪天产生了一层湿气。
这大雪遮蔽了田野,吞没了村庄,依旧飘个不停。它压垮了鸟巢,压低了竹子,密集地飘落却悄无声息。
山阴的那位道士,在这美丽的六边形雪花边诗兴大发,很快就吟成了一首五言诗。