魏城逢故人
一年两度锦江游,前值东风后值秋。
芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。
山将别恨和心断,水带离声入梦流。
今日因君试回首,澹烟乔木隔绵州。
译文:
我一年之中曾两次到锦江游览,头一回是在春风浩荡的时候,后一次则是秋意正浓之际。
锦江边上的芳草似乎也含着深情,一路牵绊着我的马,不让我离去;那美丽的云朵,不管到哪里都遮挡着高楼,仿佛在挽留我。
山峦好像也带着离别的愁恨,让我的心都要碎了;江水潺潺,那声音好似带着离别的伤感,流入我的梦境之中。
今天因为与你相逢,我试着回头眺望,只见淡淡的烟雾笼罩着高大的树木,绵州已经被它们阻隔在了视线之外。