官池秋夕
池边月影闲婆娑,池上醉来成短歌。
芙渠抵死怨珠露,蟋蟀苦口嫌金波。
往事向人言不得,旧游临老恨空多。
松醪作酒兰为棹,十载烟尘奈尔何。
译文:
在官署的池塘边,那月亮的影子自在地摇曳舞动着,我在池畔喝得微醺,随口吟唱出一首短歌。
池塘里的荷花似乎满心怨恨着那晶莹的露珠,好像这露珠给它带来了无尽烦恼;蟋蟀也在声声抱怨着那如金波般的月光。
过往的那些事情,我想对人倾诉却不知从何说起,从前的游历经历,到了我这把年纪,只剩下了满满的遗憾。
真想用松醪酿成美酒,以兰木做船桨去逍遥自在。这么多年来,世间的纷纷扰扰、功名利禄又能把我怎么样呢。