大梁见乔诩

湘水春浮岸,淮灯夜满桥。 六年悲梗断,两地各萍漂。 刀笔依三事,篇章奏珥貂。 迹卑甘汩没,名散称逍遥。 好寺松为径,空江桂作桡。 野香花伴落,缸暖酒和烧。 晋沼寻游凤,秦冠竟叹鸮。 骨凡鸡犬薄,魂断蕙兰招。 怅望添燕琯,蹉跎厌鲁瓢。 败桐方委爨,冤匣正冲霄。 战代安厘国,封崇孝景朝。 千年非有限,一醉解无聊。 漏永灯花暗,炉红雪片销。 久游家共远,相对鬓俱凋。 运命从难合,光阴奈不饶。 到头蓑笠契,两信钓鱼潮。

译文:

春天,湘水涨起,漫上了河岸;夜晚,淮水上的灯火照亮了整座桥。 六年时光里,我们像断了的草梗一样漂泊不定,各自在两地如浮萍般四处飘零。 你依靠刀笔之吏的工作侍奉着三公之类的高官,又用精彩的篇章向显贵之人进献。 我地位卑微,甘愿在尘世中埋没无闻,名声散落,倒也落得个逍遥自在。 那清幽的古寺,松树排列成了蜿蜒的小径;空旷的江上,桂木做成了船桨。 野外的花香伴随着花瓣飘落,温暖的酒缸里酒正加热。 在晋地的池沼边寻找游弋的凤凰,却只能对着秦国的帽子(暗指世事不如意)感叹恶鸟。 我凡骨陋质,连鸡犬都嫌弃,魂魄仿佛被蕙兰的香气所招引,悲伤不已。 惆怅的心情让我更添了燕地的管乐声中的愁绪,岁月蹉跎,我厌倦了如颜回般贫困的生活。 破败的桐木正被当作柴火扔进炉灶,含冤的宝剑正发出冲霄的剑气。 这里是战国时安厘王所在的魏国大梁,在孝景皇帝时曾被尊崇加封。 千年的时光并非没有尽头,可一醉方能排解这无尽的无聊。 更漏声长,灯花渐渐暗淡,炉火正红,雪片慢慢消融。 长久在外游历,家乡也越来越远,相对而坐时,我们的鬓发都已凋零。 命运似乎总是难以契合,光阴又怎会轻易饶恕我们。 到最后,我们还是要达成身披蓑笠的约定,顺应着两次涨潮去钓鱼。
关于作者
唐代罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

纳兰青云